Gino Paoli,
cantante y compositor italiano compuso y grabo esta canción “Sapore di sale”
(Sabor a salado) en 1963. Jimmy Santi, cantante peruano graba esta canción en español
probablemente en 1964.
Sapore di sale –
Gino Paoli
Sabor a sal,
sabor del mar
que tienes en la
piel, que tienes en tus labios
cuando sales del
agua y vienes a acostarte
cerca de mí,
cerca de mí.
Sabor a sal,
sabor del mar
un sabor amargo
de cosas perdidas
de cosas que
quedan lejos de nosotros
donde el mundo
es diferente, diferente de aquí.
El tiempo está
en los días que pasan perezosos
y deja el sabor
de la sal en la boca
te arrojas al
agua y me dejas mirarte
y me quedo solo
en la arena y al sol.
Luego regresas
cerca y te dejas caer
en la arena y en
mis brazos
y mientras te
beso sabor de sal
sabor del mar,
sabor de ti
Sabor a salado –versión
de Jimmy Santi
Sabor a salado, de
mar encrespado
que tienen tus
labios, que hay en tu piel
cuando sales del
agua, a secarte en la arena
muy junto a mí, muy
junto a mí
Sabor a salado, de
mar encrespado
sabor de
amargura, de cosa perdida
de lo que
dejamos, detrás de nosotros
donde el mundo
es distinto, a este mundo de amor
El tiempo es de
días, que pasan fugaces
dejando en la
boca, la sal de los mares
te vuelves al
agua, yo esperando en la arena
Te miro sediento,
bajo el beso del sol
Pero luego te
acercas, y te siento a mi lado
te acaricia la
arena, y te buscan mis brazos
y cuando te beso,
en tus labios encuentro
la sal de los
mares, sabor de tu amor
El tema
indudablemente es magnífico, sensual y dramático. Las dos versiones mantienen las
mismas características, pero se puede encontrar claras diferencias en su
mensaje. Hay una diferencia entre usar “sabor a sal” y “sabor a salado”. Cuando
se usa sabor a sal, significa la experiencia de usar el sentido del gusto de
algo objetivo como la sal, una experiencia objetiva. Cuando usamos sabor a
salado, se expresa una experiencia internalizada, probada y comprobada, no es
sabor a sal, sino saborear algo que está mezclado con sal, lo que le da el
toque de salado. Por ende “sabor a salado” nos da un mensaje más íntimo que “sabor
a sal”. Además, en el mismo verso Jimmy Santi añade “de mar encrespado”. Esto
nos da un dramatismo, ansiedad y temor al verso. Luego entre el verso de Paoli “cerca
de mí, cerca de mi” y la de Jimmy Santi “muy junto a mí, muy junto a mí”, esta última
le agrega más pasión a esta cantada relación.
Hay un momento
de desazón en la canción. Paoli lo expresa así: “un sabor amargo de cosas
perdidas
de cosas que
quedan lejos de nosotros donde el mundo es diferente, diferente de aquí”. Santi
lo dice similarmente: “sabor de amargura, de cosas perdidas, de lo que dejamos,
detrás de nosotros, donde el mundo es distinto, a este mundo de amor” pero de
una forma más poética al usar “de lo que dejamos, detrás de nosotros” y “a este
mundo de amor”.
Hay luego una
gran diferencia cuando Paoli describe al tiempo que pasa lentamente, “perezosos”
en contraste con Santi donde le tiempo pasa rápidamente, “fugaces”, que no se
puede retener.
En los versos “te
arrojas al agua y me dejas mirarte, y me quedo solo en la arena y al sol”, hay
un distanciamiento entre el amante y el objeto de su amor” En los versos de
Santi, “te vuelves al agua, yo esperando en la arena, te miro sediento, bajo el
beso del sol”, la declaración es más personal “yo esperando”, “te miro sediento”.
El final de la canción de Paoli es más fría, más objetivamente descriptiva
mientras que la de Santi es más romántico. “te siento a mi lado”, sensual, “te
acaricia la arena”, “te buscan mis brazos”. En la conclusión concuerdan los dos
en que la relación no es del todo feliz porque ambos encuentran la sal del amor
que viven con la amada, quizá indiferencia o frialdad de esa relación.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario